Сейчас размышляю о том, на каком языке буду говорить в Латвии. Есть три варианта:
1) изображать советского оккупанта, т.е. говорить на русском так, как будто все обязаны меня понимать;
2) слегка выучить латышский. Правда, поскольку я отродясь не слышал, как кто-либо разговаривает на этом языке, сами латыши будут приятно удивлены, узнав о своей мове нечто новое;
3) воспользоваться вторым уважаемым оккупантским языком — немецким, который я знаю исключительно херово, но тем не менее искренне люблю.
Так или иначе, а определяться надо резче, т.к. "Du hast funf minuten zeit"