общение с представителями рода нечеловеческого. Herr Mannelig и King Henry


Скачать бесплатно In Extremo - Herr Mannelig на Muzebra.com.


Скачать бесплатно Steeleye Span - King Henry на Muzebra.com.

Сюжеты полностью зеркальны. Скандинавский Herr Mannelig (не могу отделаться от мысли, что его фамилия звучит как г-н Человеков) получает от горной троллихи предложение взять ее в жены и получить за это вознаграждение. Он отвечает отказом: идея вступления в сексуальные отношения за мзду не вызывает у него протеста, и проблема только в том, что троллиха не крещена. Физические качества троллихи не обсуждаются; слушатель песни знает только, что у нее раздвоенный язык. На мой взгляд, это никого не может испортить и с определенной точки зрения — большой плюс.
Король Генри оказывается в противоположной ситуации: он встречает огромное жирное зубастое чудище, которое требует у него коня, гончих, сокола и очень много бухла, все съедает и выпивает, а в довершение хочет, чтобы король разделил с ним ложе. Все требования король выполняет, и только последний пункт вызывает у этого человека-окей слабый и, насколько можно понять, исключительное вербальный протест: утро он встречает все-таки в одной кровати с монстром. На его счастье, монстр превращается в симпатичную девицу.

Вывода нет. Просто любопытно, отчего в первом сюжете человек отказывается от сексуальных отношений с большим количеством материальных бонусов, а во втором человек соглашается на навязанные ему сексуальные отношения в комплекте с существенным материальным ущербом.
А еще мне нравится, что причины, толкающие женских персонажей на склонение мужских персонажей к интимной связи, вынесены за рамки повествования. О Herr Mannelig мне приходилось читать, что троллиха хотела, как та русалочка, стать человеком, но ни в одном из встречавшихся вариантов песни это впрямую не говорится. Она только упоминает, что "кончились бы ее несчастья", если бы Маннелиг ей все-таки дал. О King Henry я не нашел ни слова, но в одном из вариантов девица в конце поясняет, что ее заколдовала злая мачеха, и расколдовал бы ее только молодой человек, выполнивший все "трудные задачи". Мне больше нравится тот вариант, который поют Sleeleye Span: прекрасную девицу получает тот, кто выполнит все ее желания, пока она не накрасилась. Никакого несчастья, всего лишь проверка на вшивость.
Если посоветуете литературу об этих балладах, буду счастлив.

@темы: говорение о музыке

Комментарии
30.01.2013 в 20:41

Если тебе интересны другие версии этих историй, посмотри «Рассказ Батской ткачихи» в «Кентерберийских рассказах» и «Оруженосцев Роланда» у Музеуса.
flibusta.net/b/107372/read#t27
lib.rus.ec/b/404213/read#t8
А еще вспомнилась баллада "Allison Gross", в которой ведьма пыталась соблазнить молодого человека.
en.wikipedia.org/wiki/Allison_Gross
читать дальше
30.01.2013 в 21:08

tes3m, Элисон Гросс — это вся моя молодость, среди толкинистов 90-х эта песня была едва ли не единственной аутентичной старинной, которую знали. Но почему-то именно она меня не так цепляет.
30.01.2013 в 21:11

А я читала этот перевод в детстве.