11:19

Сейчас размышляю о том, на каком языке буду говорить в Латвии. Есть три варианта:
1) изображать советского оккупанта, т.е. говорить на русском так, как будто все обязаны меня понимать;
2) слегка выучить латышский. Правда, поскольку я отродясь не слышал, как кто-либо разговаривает на этом языке, сами латыши будут приятно удивлены, узнав о своей мове нечто новое;
3) воспользоваться вторым уважаемым оккупантским языком — немецким, который я знаю исключительно херово, но тем не менее искренне люблю.
Так или иначе, а определяться надо резче, т.к. "Du hast funf minuten zeit"

Вопрос: Итак, какой вариант мне выбрать?
1. первый 
7  (43.75%)
2. второй 
4  (25%)
3. третий 
3  (18.75%)
4. другое 
2  (12.5%)
Всего:   16
Комментарии
16.05.2008 в 14:11

примат папы римского
а если смешивать первый и второй варианты?
че ты туда едешь-то?)
16.05.2008 в 14:30

Аришель мне хотелось бы придерживаться единой языковой политики.
А еду, потому что не могу уже больше без моей Латвии!
16.05.2008 в 14:38

примат папы римского
Nick-Luhminskii
бедный))) почто ж тебя так без нее крючит?)
16.05.2008 в 16:19

 Все, кто отличает ноту «до» от ноты «фа» — за мной!(с)
Побыть оккупантом?.. Что-то в этом есть... Тут можно и по-немецки, и по-русски...
16.05.2008 в 16:42

Аришель меня и с ней, я полагаю, будет крючить. в сущности, это мое нормальное состояние :)

White Weasel одновременно? "млеко, курко, яйки"?
16.05.2008 в 16:59

примат папы римского
Nick-Luhminskii
чудо ваще)
16.05.2008 в 23:44

 Все, кто отличает ноту «до» от ноты «фа» — за мной!(с)
Nick-Luhminskii Ага, да побольше! Можно ещё что-нить затребовать вроде"Накорми, напои, баньку истопи да спать уложи" Но с таким лучше к дамам приставать))